Fethiye Çetin
Cet article est une ébauche concernant la Turquie.
Vous pouvez partager vos connaissances en l’améliorant (comment ?) selon les recommandations des projets correspondants.
Naissance | (74 ans) Maden (d) |
---|---|
Nationalité | turque |
Formation | Faculté de droit de l'université d'Ankara (en) |
Activités | Militante pour les droits de la personne humaine, journaliste, écrivaine, avocate |
Influencée par | Hrant Dink |
---|
modifier - modifier le code - modifier Wikidata
Fethiye Çetin, née le à Maden[1], en Anatolie orientale (Turquie), est une avocate et écrivaine turque ayant une part d'origine arménienne[2], militante des droits de l'homme. En 1980, après le coup d'État militaire, elle est arrêtée comme militante de gauche et passe trois ans en prison. Elle a assuré la défense du journaliste et écrivain turc d'origine arménienne Hrant Dink, poursuivi en 2005 par la justice turque pour insultes à l'identité turque.
La découverte de l'identité arménienne
Elle a publié un roman autobiographique Le Livre de ma grand-mère (Anneannem) où elle raconte sa découverte tardive des origines arméniennes et chrétiennes de son aïeule, contrainte pour survivre à dissimuler jusqu'à son vrai nom depuis le génocide arménien dont elle a réchappé en 1915.
Elle a vingt-quatre ans quand, en 1974, sa grand-mère lui révèle un secret de famille : elle est née dans une famille arménienne ; en 1915, alors que sa famille fuyait, chassée de son village par l'Armée ottomane, elle a été arrachée à sa mère par un officier turc qui l'a adoptée ; plus tard, elle a été mariée à un Turc.
Le roman a eu un grand retentissement en Turquie et a été de nombreuses fois réédité ; d'autres Turcs qui s'étaient découvert une ascendance arménienne se sont fait connaître d'elle, contribuant à la reconnaissance de l'identité des crypto-Arméniens. Avec la sociologue Ayşe Gül Altinay[3], elle a publié en 2009 un livre tiré des récits de vingt-quatre petits-enfants d'Arméniens cachés dans la société turque : Les Petits-Enfants.
Œuvres
- Le livre de ma grand-mère, suivi de Les fontaines de Havav, Marseille, Parenthèses, 2013[4]
- Le Livre de ma grand-mère, traduit du turc par Alexis Krikorian et Laurence Djolakian, éditions de l’Aube, 144 p. (ISBN 2-7526-0231-6)
- (avec Ayşe Gül Altinay), Les Petits-Enfants, traduit du turc par Célin Vuraler, Actes Sud, 2001, 336 p. (ISBN 978-2-7427-9610-6)
Notes et références
- ↑ La Croix, 14-15 mai 2011, p. 8-9.
- ↑ Marc Semo, « Portraits : en bonne Arménie » dans Libération, 19 décembre 2006 [lire en ligne (page consultée le 10 avril 2008)]
- ↑ Née en 1971, Ayşe Gül Altinay est professeur d'anthropologie à l'université Sabancı d'Istanbul ; elle est docteur en anthropologie culturelle de l'université Duke (2001). Elle a publié The myth of the military nation: militarism, gender and education in Turkey, Londres, Palgrave Macmillan, 2004. (ISBN 1-4039-6281-2)
- ↑ « France Culture, émission Chrétiens d'Orient »,
Voir aussi
Articles connexes
- Démographie de la Turquie
- Histoire de l'Arménie
- Notices d'autorité :
- VIAF
- ISNI
- BnF (données)
- IdRef
- LCCN
- GND
- Belgique
- Pays-Bas
- Israël
- WorldCat
- Portail de la Turquie
- Portail de l’Arménie
- Portail du droit
- Portail de la littérature